Tag: Matsuo Basho
-
A cool fall night
—
At a hermitage: A cool fall night–getting dinner, we peeledeggplants, cucumbers.
-
Sicking on journey
—
旅に病んで 夢は枯野を かけ廻る Tabi ni yande/ Yume wa kareno wo/ Kake meguru Sicking on journey, My dream run about A desolate field. *The last haiku poems of Matsuo Basho. As in the preface of Oku-no Homichi, it is a farewell poem of him who was obsessed by a journey.
-
Chimaki
—
粽結ふ 片手にはさむ 額髪 Chimaki yu/ Katate ni hasamu/ Hitai gami While rolling the Chimaki dumpling, The other hand hold, Her bangs. *Chimaki: A rice dumpling wrapped in bamboo leaves. Eating at Boys’ Festival
-
When you say something
—
物いへば 唇寒し 秋の風 Mono ie ba/ Kuchibiru samushi/ Aki no kaze When you say something, The lip feel cold. The Autumn wind. *The haiku poem expresses about that people told a bad mouth about someone. It is a rare poetry with self-discipline by Basho.
-
The old pond
—
古池や 蛙飛び込む 水の音 Furuike ya/ Kawazu tobikomu/ Mizu no oto The old pond A frog leaps in. Sound of the water.
-
Mogami River
—
五月雨を あつめてはやし 最上川 Samidare wo/ Atsumete Hayashi/ Mogamigawa The rains of summer join together. How swift it is Mogami River.